2015年6月19日,青岛文学馆迁址湖北路5号,走过自2011年开启的莽莽草创期,正式落成城市文学追索者生命情感的寄存地,文学理想的栖居之所。
十年一觉文学梦。又逢六月,文学馆植物庭院绿意盎然,绣球和玫瑰蓄苞,萱草怒放,想起罗伯特·彭斯在他的代表诗作里所写:“That's newly sprung in June.”——六月里苞放。
罗伯特·彭斯(Robert Burns),十八世纪泥土里长出的苏格兰诗神。他的诗句如露水般清新,《一朵红红的玫瑰》开在六月;也如威士忌般郁烈,《往昔时光》醉倒半个老欧洲。《往昔时光》还有一个名字,叫《友谊地久天长》,这首诗后来被谱了曲,被翻译成多国语言,又成为电影《魂断蓝桥》的主题曲:怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想?而彭斯一生钟爱威士忌,苏格兰艾伦酒厂为了纪念这位文学巨匠,还特别推出了一款以他的名字命名的威士忌:罗伯特·彭斯单一麦芽威士忌。
对,以上,彭斯、诗歌、威士忌、《魂断蓝桥》,将构成青岛文学馆十周年的晚上——6月19日晚7点,让我们相聚,致敬文学,致敬十年,致敬友谊。期待地久天长。
青岛文学馆十周年庭院夜趴
2015 — 2025
如果语言是威士忌|就让我们干一杯如诗的酒
十年时间,足够酒桶里长出苹果园。把苏格兰民谣装进玻璃瓶,就有了罗伯特·彭斯纪念版威士忌。它是艾尔郡阳光的颜色,闻起来像农妇刚打发的奶油,混着野苹果的甜美。喝它。麦芽和香草送上拥抱,而后听到橡木和香料的轻笑。最后是榛子巧克力在舌尖跳舞。像彭斯的诗,简单。难忘。
这一晚的序章,让我们举一杯彭斯威士忌,看杯中是否倒映着高地的月光?
如果诗歌照亮夜晚|就让我们大声念诗
六月的城市,太需要一场诗意的暴动。本场夜趴,我们将用罗伯特·彭斯的诗句佐酒,或许真正的醉意,恰恰来自穿越二百多年的古老方言韵脚。
活动现场,诗人桂鱼将为大家引出彭斯,永远37岁的浪漫诗人,他的诗,他的情,和他的时代。而后我们会准备好彭斯的诗集,欢迎大家即兴朗诵,以玫瑰直面玫瑰,以自由回应自由,以友谊酬答友谊。
如果友谊地久天长|就让我们情动蓝桥
作为一名苏格兰诗人,罗伯特·彭斯从小熟悉本地民谣和古老传说,他曾搜集、整理大量民歌,其中最为世人耳熟能详的,当属《友谊地久天长》(苏格兰语:Auld Lang Syne,直译为“逝去已久的日子”)。
1940年美国米高梅公司拍摄的影片《魂断蓝桥》,将此曲重新填词,改编为主题歌。本场夜趴,文学馆放映室将带来一场露天放映,以这部经典的《魂断蓝桥》缅怀时光。当《Auld Lang Syne》响起,费雯·丽的眼泪,罗伯特·泰勒的伞,一座桥,两个人,请举起酒杯,敬这黑白经典,和这十年的夜。
发起人 | 日期 | 主题 |
---|
登录后可评论.